چهارشنبه, 07 ارديبهشت 1401 15:49

گزارشی از مراسم تشییع و خاکسپاری بانو شهلا ناظریان | دوبله‌ی ایران و رفتن سرمایه‌هایی که جایگزین ندارند

نوشته شده توسط
این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
گزارشی از مراسم تشییع و خاکسپاری بانو شهلا ناظریان | دوبله‌ی ایران و رفتن سرمایه‌هایی که جایگزین ندارند گزارشی از مراسم تشییع و خاکسپاری بانو شهلا ناظریان | دوبله‌ی ایران و رفتن سرمایه‌هایی که جایگزین ندارند

سی و یک نما - مراسم تشییع و خاکسپاری بانو شهلا ناظریان از پیشکسوتان عرصه دوبلاژ و همسر زنده‌یاد حسین عرفانی، دیگر دوبلور فقید برجسته کشورمان صبح امروز چهارشنبه هفتم اردیبهشت ماه در قطعه هنرمتدان برگزار شد.

در این مراسم چهره های عرصه ی رادیو و دوبله همچون، سعید توکل، منوچهر والی زاده ، افشین ذی‌نوری، علیرضا جاویدنیا، منوچهر زنده‌دل، کیکاووس یاکیده، جواد پزشکیان، شهراد بانکی، شهروز ملک‌آرایی، علیرضا باشکندی، شوکت حجت، ناهید امیریان، سرکار خانم رابعه مدنی و جمعی دیگر از اهالی هنر در کنار دختر هنرمند و دلسوز وی مهسا عرفانی حضور داشتند.

62245963 (1).jpg

علی همت مومیوند، دوبلور برجسته در مراسم تدفین شهلا ناظریان گفت:

«چه غریبانه عزیزانی که دوست‌شان داریم از بین ما می‌روند و آن‌چه برای ما می‌ماند خاطرات خوبشان است و ما به رضای خدا راضی‌ایم. باز هم یک صدای ناب و باصلابت و پرقدرت از عرصه دوبله رخت بربست. استاد ناظریان از بین ما رفت و تنها خاطرات بسیار خوبی که از ایشان داریم برایمان ماند. درگدشت ایشان را به همه علاقه‌مندان‌شان، همکارانم و خانواده عزیزشان تسلیت می‌گویم.ما مدت‌هاست که از شنیدن صدای استاد شهلا ناظریان در فیلم‌های جدید محروم بودیم ولی دلخوش بودیم به اینکه گاهی از نزدیک زیارت‌شان می‌کردیم و سایه‌شان بر سر ما و دوبلاژ ایران است که متاسفانه ایشان را از دست دادیم.»

867723_139.jpg

منوچهر والی‌زاده، دوبلور پیشکسوت و برجسته نیز گفت:

«صحبت برای من سخت است که دو تا از همکاران عزیزمان از بین ما رفتند. با خانم ناظریان و آقای عرفانی روابط نزدیکی داشتم و سال‌ها خانوادگی رفت‌وآمد کردیم‌. خدا رحمتشان کند. نمی‌دانم چه طور به دخترشان مهسای عزیز تسلیت بگویم ولی زندگی همین است. خدا شهلای عزیز و مهربان را رحمت کند. دیگر چنین صدایی در دوبله نخواهیم داشت. این صدای عرفانی را نخواهیم داشت. صداهایی مثل استاد چنگیز جلیلوند و دیگرانی که آسمانی شدند.»

سعید توکل از تهیه‌کننده‌های قدیمی رادیو از جمله برنامه ی "صبح جمعه با شما" هم در این مراسم از این زوج هنرمتد گفت:

«از سال ۶۸ بود که با مرحوم ناظریان و عرفانی آشنایی و همکاری دارم. وظیفه داشتم از طرف همه همکاران رادیو این همکاری چندین‌ساله را عنوان و تسلیت عرض کنم. شخصیت هنری خانم ناظریان منهای آن صدای زیبا و هوش و معرفت متمایز بود و رنگ خاصی که صدایشان را متمایز می‌کرد و جزو صداهای شاخص کشور بودند. در تمام این سال‌ها که در رادیو و تلویزیون فعالیت داشتیم باعث مباهات بود که با چنین جواهرهایی همراه بودیم.»

867698_327.jpg

علیرضا جاویدنیا، گوینده و بازیگر رادیو نیز گفت:

«من علیرضا جاویدنیا به عنوان کوچکترین شاگرد هر دو عزیز حسین عرفانی و خانم ناظریان افتخار چندین کار تئاتری و رادیو و تلویزیونی را در کنارشان داشتم. شاگردی کردم و سعی کردم معدلم خوب باشد. چه اندازه مقبول بوده خدا داند. تسلیت می‌گویم، برقرار و زنده و پشتیبان باشید.»

مهوش افشاری، دوبلور پیشکسوت و از دوستان قدیمی خانم ناظریان در این مراسم گفت:

«حرف زدن درباره خانم ناظریان بعد از پنجاه و چند سال دوستی خیلی سخت است. بیش از پنجاه سال در خدمتشان بودم و دوست‌شان داشتم و واقعا خوشحال بودم که دوستش هستم. به او افتخار می‌کردم. در این پنجاه سال بیشتر با هم کار می‌کردیم؛ به جز این چند سالی که بیمار بود. خیلی برایم ناگوار است، خیلی جایشان خالی است.می‌دانم چقدر خوشحال است از اینکه همه شما اینجا حضور دارید.»

حسین خدادادبیگی، دوبلور در ادامه مراسم شهلا ناظریان تازه درگذشته گفت:

«صحبت کردن درباره بزرگان دوبلاژ برای من حقیر سخت است. افتخار بیش از چهل سال شاگردی بزرگان دوبلاژ را دارم. استاد عرفانی شهلا ناظریان و... چند سالی است ما ستارگانی را از آسمان دوبلاژ از دست می‌دهیم. همه عزیزان یکی‌یکی دارند می‌روند. از صحبت استاد والی‌زاده استفاده می‌کنم که فرمودند حسین عرفانی، شهلا ناظریان، بهرام زند، جلیلوند و تمام عزیزانی که در آسمان دوبلاژ می‌درخشیدند تکرار نمی‌شوند. به جامعه دوبلاژ و همکاران خوبم تسلیت عرض می‌کنم. به ویژه دختر مرحوم عرفانی و ناظریان؛ مهسا که علاقه وافری به پدر و مادرش داشت و از زمانی که مادرش کمی توانایی‌اش را از دست داد، مهسا خانم عین پروانه دور گل، دور مادر چرخید و مراقبش بود. ان‌شاءلله خدا به او و همه صبر دهد. بیاییم قدر خودمان و پیشکسوتان‌مان را بدانیم و بدانیم که این عزیزان تکرارنشدنی هستند.»

62245964.jpg

شهلا ناظریان متولد سال ۱۳۲۶ در تهران صبح چهارم اردیبهشت ماه در ۷۵ سالگی درگذشت. او از سال ۱۳۴۱ و همزمان با تحصیل در دبیرستان، وارد عرصه دوبله شد و شروع کار حرفه‌ای او در دوبله به سال ۱۳۴۲ برمی‌گردد.

ناظریان در طول سال‌های فعالیت خود در دوبلاژ، به‌ جای بسیاری از بازیگران مطرح جهان از جمله اینگرید برگمن، لورن باکال، سوفیا لورن، دایان کیتون، راکوئل ولش، فی داناوی، آن مارگرت، کاترین اسپاک، کاترین راس، الیزابت تیلور، جولی کریستی، سیلوا کوشینا، ژاکلین بیسه، کاترین دنوو و… حرف زده‌ است.

یکی از ماندگارترین گویندگی‌های او در مقام دوبلور فیلم مشهور و برتده اسکار «کازابلانکا» مایکل کورتیز است که وی به‌جای اینگرید برگمن در کنار گویندگی حسین عرفانی به‌جای همفری بوگارت به یادگار گذاشته است.

گفتنی است که مراسم یادبود شهلا ناظریان، جمعه ۹ اردیبهشت مسجدالرضای تهران واقع در میدان نیلوفر، از ساعت ۱۷ تا ۱۹ برگزار می‌شود.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید